John Green
Suomennos Helene Bützow
338 s.
2012
Wsoy
Olen viimeaikoina lukenut enemmän käännöskirjallisuutta, ja nytkin huomaamattani kun halusin lukea nuortenkirjan pitkästä aikaa niin tuli tartuttua John Greenin syövästä kertovaan nuortenkirjaan, Tähtiin kirjoitettu virhe.
Tähtiin kirjoitettu virhe kertoo 16-vuotiaasta Hazelista, tytöstä joka sairastaa parantumatonta kilpirauhassyöpää. Hazel on onnekseen saanut muutaman lisävuoden elinaikaa lääkityksen avulla, mutta joutuu kantamaan happisäiliötä mukanaan ja pitämään kasvoillaan happiviiksiä hengitystä helpottamaan.
Hazelin elämä ei tarjoa juuri mitään - ei ennenkuin hän tapaa vertaistukiryhmässä Augustuksen. Augustuksen, 17-vuotiaan pojan jollta on amputoitu jalka syövän vuoksi. Nuoret tutustuvat toisiinsa, ja pikkuhiljaa ihastuvatkin. He myös rakastuvat samaan kirjaan, Viistoa valoa, joka loppuu äkisti kesken. Nuoria vaivaa kirjan loppuratkaisu, ja he päättävät lähteä matkalle Amsterdamiin tapaamaan kirjailijaa ja ottamaan selvää miten kirjan henkilöille käy.
Tarina on traaginen, onhan pääaihe kuitenkin syöpä. Kirjaan on saatu myöskin ujutettua myös humoristisia pilkahduksia, jotka tuovat Augustuksen ja Hazelin toivottomiin tilanteisiin toivoa. Ja vaikka kirjan aihe niin traaginen onkin, se on myös rakkaustarina, kaunis sellainen, koska kyse ei ole niinkään kahden nuoren pikku ihastumisesta vaan aidosta rakkaudesta.
Dialogit ovat onnistuneita, ja sivuhahmona on Isaac, joka sokeutuu syöpänsä vuoksi ja on kaikessa ironisuudessaan enemmän kuin loistava.
Pidin tästä kirjasta myös siksi, että mukana oli niin paljon kirjallisuutta käsitteleviä keskusteluja, ja hullaantumista Viistoa valoa kirjaan, jonka kysymyksiä nuoret ratkovat.
Tällaista lukiessaan sitä unohtaa arjen pienet murheet.
Olen jonottanut Turun seudun kirjastojen yhtä ainoaa alkuperäiskielistä kappaletta tästä muutaman kuukauden ajan. Jono tuntuu etenevän matelemalla, mutta onneksi on muutakin hyvää luettavaa, vaikka Greenin kirjan saaminen kestää. Tänään käyn vaikka noutamassa kirjastosta neljä saapunutta varausta, joten ei lukeminen ihan heti ole onneksi loppumassa...
VastaaPoistaItsekin sain tänään varauksia. :) Tuli se Murakamikin sieltä viimein, ja pari muuta aika lupaavaa joita olen odotellut. Luettava ei todella lopu kesken, ja uusi kirjastoauto työntekijä sanoi että mulle on tullut varauksia vino pino, vaikkei niitä ollut "kuin" 11. :D Parhaimmillaan nimittäin ollut lähes 40.
PoistaOi teitä, ihanaa kun on tuollaiset varauspinot tulossa ^! :D
PoistaJa kiva, että luit tämän! Olen ihan samaa mieltä; teos antaa perspektiiviä näihin arkisiin pikkumurheisiin. Saas nähdä, suomennetaanko pian lisää Greeniä.
Oliko se 1Q84...? Odotan arviotasi!
Jep, 1Q84 juuri tuli, otan sen kohta tuolta kassista ja ihastelen. Onneksi oli kirjastoauto päivä, koska muuten vähän elämä potkaisi päähän (historiamme ensimmäinen "riita" parhaan ystäväni kanssa joka on onneksi selvitetty)... kirjapinot piristävät aina. :)
PoistaToivottavasti Greeniä suomennettaisiin lisääkin, kyllä lukisin mielelläni.
Kerrankin löysin blogin, jota oikeesti haluan alkaa seuraamaan! Vaikuttaa mahtavalta (: mutta yhteen pikkuasiaan mun on kuitenkin puututtava nimenomaisen kirjan kannustamana. 'Tähtiin kirjoitettu virhe' ei kerro syövästä. Siinä toki seikkailee tyttö, joka sairastaa syöpää ja useilla muillakin henilöhahmoista on kokemuksia syövästä. Jos kirja kertoisi syövästä, se alkaisi siitä kun päähenkilö sairastuu ja loppuisi hänen kuolemaansa. Mutta tämä kirja on jotain paljon suurempaa ja mahtavampaa. Se on tarina nuoresta rakkaudesta.
VastaaPoistaIhana kuulla, kiitos. <3
PoistaJa kiitos tarkennuksesta, olen itse asiassa ihan samaa mieltä kanssasi kun tarkemmin kirjaa miettii. Se on tosiaan tarina rakkaudesta, ja todella kaunis sellainen. Tykkäsin tästä todella. :)