Taiye Selasi
Suomentanut Marianna Kurtto
395 s.
2013
Otava
Arvostelukappale
Pidän itseäni kohtalaisen nopeana lukijana. Vähän ehkä keskitasoa nopeampana, yleensä. Mutta Ghana ikuisesti kirjan kanssa painiskelin aika kauan, vaikka mukana oli paljon sellaisia hetkiä jolloin luin hyvinkin pitkään, hyvinkin intensiivisesti.
Ghana ikuisesti on tarina perheistä: perheistä jotka yrittävät olla yhdessä, perheistä jotka rakastavat ja perheistä jotka hajoavat. Keskiössä tässä kirjassa on Kweku Sai, joka syntyy Ghanassa köyhissä oloissa mutta pääsee opiskelemaan lääketiedettä Yhdysvaltoihin. Hän tapaa siellä nigerialaisen Folan, jonka kanssa menee naimisiin ja perustaa perheen. Kwekusta tulee lahjakas kirurgi sekä perheenisä, mutta kaikki ei suinkaan mene niin kuin hän olisi aavistanut.
Minä lumouduin tästä kirjasta. Ehkä se juuri oli syynä miksi painiskelin tämän kanssa niin kauan, etten olisi tahtonut laskea tätä käsistäni. Niin kuin Karoliina blogissaan kirjoittaa, tässä kirjassa on tarjolla kaikki elementit mitä hän kaipaa. Niin voisin sanoa minäkin. Oli perhesuhteita, oli ihastuttavia hahmoja, ja oli Afrikka. Olipa kirja.
Niin. Ja olipa käännös. Tarina oli hieno, Selasi oli hieno, mutta se mitä minä hehkutan tälläkertaa eniten, on Marianna Kurton upea käännös. Luin vasta Karoliinan blogista Kurton olevan runoilija, enkä hämmästynyt siitä lainkaan. Nimittäin Ghana ikuisesti on tekstiltään äärimmäisen rikas, ja ilahduin todella äsken huomatessani että Joensuun kirjastossa on Marianna Kurton runoteoksia. Joita aion ehdottomasti lainata, blogatakin, koska en ole ennen blogannut runoista. Jostain on aloitettava.
Minä sain luettua tämän juuri, ja olen aika sanaton. Kirja oli upea. Ja täytyy tunnustaa, etten kovin usein jää sanattomaksi, mutten keksi enää miten kuvailisin tarpeeksi hyvin tunnetta joka kirjan jätti. Tarvitseeko? Minä r-a-k-a-s-t-i-n tätä!
Lukekaa. Ja käykää lukemassa Karoliinan bloggaus, se oli osuva. Teoksesta on kirjoittanut myös ainakin Mari A, Mafalalan Anna sekä ihastuttava Elegia.
Uskallanko edes aloittaa sitä? Tuossa se odottaa metrin päässä. Eli sen sitten haluaa varmasti lukea yhtäkyyytiä.
VastaaPoistaTerveisin Unna, joka kiittää hienosta arviosta.
Voi Unna, me luemme niin paljon samoja kirjoja! Uskalla aloittaa, mutta tämän parissa se vierähtää yhtä kyytiä tovi jos toinenkin. :)
PoistaTämän minäkin haluan ihan ilman muuta lukea pian! Olen varma että sinun laillasi tulen ihastumaan kirjaan. Ja ihanaa jos alat blogata myös runoista, runot ansaitsisivat paljon enemmän huomiota ja tilaa kirjablogeissa. <3
VastaaPoistaMinäkin olen aivan varma että ihastut Sara tähän!
PoistaJa tuo runoista bloggaaminen täytyy ehdottomasti aloittaa, kirjaston runohyllyt kutsuvat minua. Ja totta, runot ansaitsisivat enemmän tilaa blogeissa, koska Suomessakin on niin paljon ihania runoilijoita. <3
Ihana kuulla että ihastuit! Minulla on tämä kirjastossa varauksessa, katsotaan koska saan. Odotan tämän lukemista todella paljon! :)
VastaaPoistaToivottavasti saat tämän pian, sinäkin varmasti pidät. Ja kannattaa odottaa, tämä palkitsee. :)
Poista