Valinta
Kiera Cass
Suomentanut Laura Haavisto
339 s.
2016
Pen & Paper
Kustantajalta
Kiera Cass on kirjailija, jonka Selection-sarja on noussut jonkinasteiseksi hitiksi maailmalla. En kyllä yhtään ihmettele, sillä se maalaa lukijan eteen kuvan tulevaisuudesta, mutta samalla se on taattua chick litiä, sellaista jota nuori aikuinen lukee mielellään. Pen & Paper on nyt suomentanut sarjan ensimmäisen osan, Valinnan, ja olin iloinen että sain kirjan luettavaksi. Lue bloggaus loppuun asti, sillä arvon yhden kappaleen Valintaa.
Valinta kertoo America Singeristä, joka päätyy lähes tahtomattaan Valintaan. Valinta on kolmellekymmenelleviidelle tytölle mahdollisuus aivan toisenlaiseen elämeään, oikea unelma. Se on mahdollisuus päästä prinsessaksi prinssi Maxonin rinnalle, elää loppuelämä glamourin ympäröimänä. Americalle se on painajainen. Hän joutuu eroon läheisistään sekä salaisesta rakkaudesta alempiarvoiseen Aspeniin. Linnassa America kuitenkin tutustuu prinssi Maxoniin, ja joutuu muutamaan mieltään.
Tutkin pitkään Goodreadsissa olevia arvioita Valinnasta. Ymmärrän toki, ettei sellainen joka ei viihdekirjallisuudesta välitä, pidä Valinnastakaan. Mutta sellainen nuori aikuinen, joka pitä chick litistä ja tahtoo jotain hieman erilaista - hänelle tämä no juuri oikea kirja. Minulle, vannoutuneelle chick litin ystävälle, Valinta oli lähes täydellinen kirja. Välillä elämässä pitää olla hattaraa, ja vaikka tavalliset sinkkukirjat viihdyttävät kerta toisensa jälkeen, toi Kiera Cass elämääni jotain erilaista.
Valinnassa siis ollaan tulevaisuudessa. Kuinka kaukana tulevaisuudessa, se ei tule missään vaiheessa varsinaisesti ilmi, mutta maailma on todellakin muuttunut. Olisin ehkä kaivannut enemmän Cassilta enemmän tulevaisuudenkuvaa, vaikka oli kirjassa välillä mukana sitäkin. Ennen kaikkea Valinta on kuitenkin rakkaustarina, enkä kirjaa ehkä suosittelisi edes sellaiselle joka ei chick litistä ollenkaan pidä.
Lukiessa ymmärtää hyvin että kirja on suunnattu nuorille aikuisille. Mutta minä, joka olen uusista nuorten kirjoista aina innoissani, minäkin rakastuin Kiera Cassiin. Valinnassa on paljon aineksia, jotka tekevät siitä vetävän ja koukuttavan: kuten jo aiemmin mainitsin, se on rakkaustarina, mutta puitteet Valinta tilanteesta on asia joka tekee siitä erilaisen ja kiinnostavan. Myös se että hömppäkirja on viety tulevaisuuteen, on jotain mikä sai minut innostumana. Cassin koukuttava juoni yhdistettynä Laura Haaviston hyvään käännökseen toimii kuin... peto? Vaikka se.
Raskaampien, vakavien romaanien välissä Valinta on jotain mitä ei voi jättää väliin. Se saa hymyilemään, ehkä hieman liikuttumaankin, se saa kääntämään sivun toisensa perään. Ja lopussa se sai kiroilemaan: miten jaksan odottaa seuraavaa suomennosta? Sillä sen luen ilman muuta.
Nyt on arvonnan aika: kustantajan suosiollisella avustuksella arvon yhden kappaleen Kiera Cassin valintaa. Valitettavasti en arvo kahta, vaikka näitä kaksi on hyllyssä, sillä yhden kappaleen tätä aarretta tahdon säilyttää itselläni. Arvonnan säännöt: kaikki voivat osallistua jättämällä kommentin. Jos olet rekisteröitynyt lukijakseni, saat kaksi arpaa, jos et, saat yhden. Ilmoitathan arpojen määrän kommentissasi. Jos olet anonyymi lukija, lisää kommenttiin sähköpostiosoitteesi niin saan voiton sattuessa kohdalle sinuun yhteyden. Arvonta päättyy keskiviikkona, 16.3. kello 18. Lukutoukka toivottaa arpaonnea!
Minulle tuli yllätyksenä, että tämä on suomennettu. En osaa sanoa miten on onnistunut menemään ohitse. Mukana siis arvonnassa (kahdella arvalla). Englanninkielisenä olen TBR-listalle klikannut Goodreadsissa. :)
VastaaPoistaOlen jo vuosia sitten nähnyt tästä kirjasta arvosteluja englanninkielisessä kirjamaailmassa. Suurin osa tuntuu olevan samaa mieltä kanssasi: kivan kevyttä, mutta silti siinä on sitä jotain. Eräs Booktuber sanoi yllättyneensä hyvin positiivisesti, sillä odotti huonoa hömppää, mutta haasteen takia päätyi lukemaan kirjan ja huomasin pitävänsä siitä.
VastaaPoistaMinuakin on kirja kiinnostanut, ja onkin mukavaa kuulla, että se on nyt suomennettu. Toivottavasti seuraavatkin osat. Osallistun siis arvontaan kahdella äänellä.
Enpä osannut odottaa, että tämä suomennetaan... Olen aina alkuteoksen ilmestymisestä lähtien suhtautunut tähän kirjaan vähän vitsillä, sillä koko asetelma kuulostaa minun korvaani jokseenkin naurettavalta. Mutta meinasin tämän jossain vaiheessa lukea, vaikka sitten ihan huumorimielellä. Olen mukana arvonnassa kahdella arvalla :)
VastaaPoistaKuulostaa mielenkiintoisella :) Mukana arvonnassa kahdella arvalla.
VastaaPoistaIlman muut mukana yhdellä arvalla.
VastaaPoistaTiia
tiia_oikarinen@suomi24.fi
Yksi arpa,
VastaaPoistapaivijs@gmail.com
Osallistun arvontaan ilman muuta kahdella arvalla. Kiinnostaa todella mielenkiintoiselta kirjalta, jota olisi kiva päästä lukemaan.
VastaaPoistaOsallistun kahdella arvalla, bloggerin kautta pitäisi löytyä lukijoiden joukosta :) Kirja kyllä alkoi kiinnostamaan!
VastaaPoistamira.kotanen@gmail.com
Tämän kyllä haluaisin omaan hyllyyn! Tämän lukeminen on kiinnostanut jo kauan. Mukana ollaan siis kahdella arvalla! :)
VastaaPoistalodda.autio@hotmail.com
''Myyntipuhe'' toimi, erikoisen ja vetävän tuntuinen kirja. :) Olen siis mukana kahdella arvalla.
VastaaPoistaTämä kirja on kummitellut ja tullut jo pidemmän aikaa vastaan varsinkin instagramia selatessa mutta en ole sen kummemmin kyseiseen kirjaan tutustunut, nyt voisi olla jo korkea aika siis :D Kahdella arvalla osallistun.
VastaaPoistaOlen miettinyt tämän kirjan lukemista :) Olen arvonnassa mukana 2 arvalla. katharinettk[at]gmail.com
VastaaPoistaMukana yhdellä arvalla. Olisi kevyempää luettavaa, kun omaan blogiin tuntuu kerääntyvän tietokirjallisuutta ;)
VastaaPoistaHelena: mor.rizio@hotmail.com
Tämä kirja kiinnostaa kyllä. Kiva että se on suomennettu. Osallistun arvontaan kahdella arvalla.
VastaaPoistalankakeiju@gmail.com
Kirjoittaja on poistanut tämän kommentin.
VastaaPoistaKahdella arvalla mukana. Luettavien lista vain venyy ja paukkuu...
VastaaPoistapostin.tuomaa@gmail.com
Uskaltaudun mukaan kahdella arvalla :)
VastaaPoistaMinun tuli luettua koko trilogia englanniksi jo reilu vuosi sitten, mutta tämä suomennos kiinnostaa todella paljon - ensimmäinen osa tästä oli muutenkin minun mielestäni todella hyvä (harmiksi kyllä paras kaikista kolmesta). Mukana siis kahdella arvalla. :D
VastaaPoistakahdella arvalla mukana, tämän tahtoisin todella lukea :) kaljukeiju@gmail.com
VastaaPoistaHei mahtavaa että tämä on nyt suomennettu ! Olen aina ulkomailla yrittänyt tätä kirjakaupoista spottailla, tuloksetta. Kaksi arpaa minulle siis :)
VastaaPoistaYhdellä arvalla mukana hippu@outlook.com
VastaaPoistaIhana, että tämäkin on nyt suomennettu! Suurin osa kirjoista tulee luettua englanniksi, hauska päästä välillä lukemaan suomeksikin. Yhdellä olen mukana :)
VastaaPoistammyheartishere@gmail.com
En tiennytkään, että tämä kirja on suomennettu. Vaikuttaa juuri sellaiselta kirjalta, mistä pitäisin. Osallistun kahdella arvalla
VastaaPoistaEn tiennytkään, että tämä kirja on suomennettu. Vaikuttaa juuri sellaiselta kirjalta, mistä pitäisin. Osallistun kahdella arvalla
VastaaPoistaTämä vaikuttaa niin mielenkiintoiselta, että mukana ollaan :)
VastaaPoistaMukaan yhdellä arvalla =).
VastaaPoistasiinatar@gmail.com
Mukaan yhdellä arvalla =).
VastaaPoistasiinatar@gmail.com
Osallistun yhdellä arvalla
VastaaPoistaBloginpitäjä headisu p. 040-5812530
Mukana, yksi arpa
VastaaPoistaHiisukas (hiisukas(at)gmail.com)
Mukana yhdellä arvalla (sirkka.hankonen(at)fimnet.fi). Tykkään blogistasi kovasti ja olen joskus lukenut tästä kirjailijasta aiemminkin. Ylläri, että kirja nyt suomennettu. Olisi kiva saada se.
VastaaPoistaMukana yhdellä arvalla! En tiedä mistä tuntuu tupsahtelevan koko ajan nyt suomennoksia joita olen halunnut ja suunnitellut englanniksi lukevan, mahtavaa. oojula@gmail.com
VastaaPoistaMukana yhdellä arvalla! Aivan ihana kirja innolla odottelemaan seuraavan osan suomennosta:)
VastaaPoistamelina.tormanen@gmail.com
Hups Katsoin osallistumis päivämäärät väärin! Onnea voittajalle
VastaaPoista