Britt-Marie kävi täällä
Fredrik Backman
Suomentanut Riie Heikkilä
378 s.
2015
Otava
Arvostelukappale
Kun kirjan takakannessa lukee, että kirjassa seikkailee naispuolinen mielensäpahoittaja, joka on valloittanut ruotsalaiset, herää Lukutoukan kiinnostus välittömästi. Silti, silti en olisi osannut odottaa näin huikeaa lukukokemusta, näin mahtavaa kirjaa, jonka parissa pari päivää vietin.
Britt-Marie on ensinnäkin aivan mahtava tyyppi. Hän ei ole niitä ihmisiä, jotka tuomitsevat tai arvostelevat muita, mutta hän arvostaa ihmisiä jotka järjestävät ruokailuvälineet oikeaan järjestykseen. Sillä muunlaisia ihmisiä hän ei oikein voi ymmärtää. Kuusikymppinen Britt-Marie lähte kodistaan ja pitkästä avioliitostaan, ja päättää hankkia töitä. Hän päätyy Borgiin, pikku kylään, jossa ei laman jäljiltä ole paljon jäljellä. On vain pizzeria, josta löytyy oikeastaan melkein mitä tahansa sekä nuorten jalkapallojoukkue. Käy niin, että Borg tarvitsee Britt-Marieta, mutta tämän yllätykseksi nainen huomaa, että hänkin tarvitsee Bjorgia.
Voi että. Suljin juuri kirjan kannet, ja päätin matkani Britt-Marien kanssa. Toivoin, että se matka olisi jatkunut pidempään. Sillä kuten sanoin, Britt-Marie on aivan mahtava tyyppi. Kirjan edetessä Britt-Mariesta tulee vielä mahtavampi, sillä eräällä tapaa tämä kirja on, kaiken muun lisäksi, myös kasvutarina. Sillä kyllä kuusikymppisenäkin voi kasvaa!
Ja voi että, miten on Fredrik Backman hieno kirjailija. Hän kirjoittaa kerrassaan mahtavasti, hänen huumorinsa on juuri sellaista, mikä minuun kolahtaa. Nyt jää ilmoille yksi kysymys: miksi olen jättänyt kesken hänen edellisen kirjansa, Miehen joka rakasti järjestystä? Sillä nyt tuntuu, etten voi olla pitämättä kirjasta, jonka tämä kirjailija on kirjoittanut. Tämän vahingon korjaan!
Backman on nerokas kirjailjia, mutta nerokas on Britt-Marien suomentajakin, Riie Heikkilä. Hän on uskoakseni tavoittanut täysin Backmanin kerronnan, ja miten hän onkaan löytänyt täydellisen kielen ja otteen kirjaan. Heikkilä on minulle uusi tuttavuus suomentajana, mutta toivon lukevani hänen suomennoksiaan jatkossakin.
Olin olettanut, että saattaisin joutua nauramaan Britt-Marien kanssa. Se oli aivan oikea ajatus, sillä jouduinkin. Mutta sitä en ollut odottanut, että joutuisin vuodattamaan kyyneleitä useampaan otteeseen. Olen kuullut saman kommentin muiltakin kirjan lukijoilta, joten jos aiot lukea tämän hienon kirjan: varaa nenäliinoja! Niitä tarvitaan.
En puhu lopusta sen enempää, etten vahingossakaan paljastaisi liikaa. Sanon vain sen, että se oli ainoa miinus, sillä olisin toivonut toisenlaista päätöstä kirjalle!
Britt-Marie on täydellinen kesäkirja. Se on hauska, mutta se ei ole liian kepeä. Sen huumori kolahtaa monenlaisiin ihmisiin. Usko, että jos olet pitänyt Tuomas Kyrön Mielensäpahoittaja kirjoista, et voi olla rakastumatta Britt-Marieen. Näissä on paljon samaa!
Kiitos, kiitos, kiitos kustanajalle tästä kirjasta! Sain ihania hetkiä Britt-Marien kanssa.
Voi, tätä odotan! Luin joskus viime vuoden puolella Backmanin edellisen romaanin Min mormor hälsar och säger förlät (huippu!), jossa Britt-Marie seikkaili pienemmässä roolissa. Nyt olisi vissiin aika hommata tämä uusi teos luettavaksi :)
VastaaPoistaSirri, tätä kannattaakin odottaa, varsinkin jos Backmanin tuulistä pitää! Onkohan häneltä suomennettu muita kuin tuo Mies joka rakasti järjestystä? Se minun on kyllä luettava, koska tämä oli niin mahtava. :)
PoistaMinusta Mormoria ei ole suomennettu, mikä sinänsä on harmi, koska se oli varsin sympaattinen ja lukemisen arvoinen. Minullakin tuo esikoisteos on lukematta, joten kesästä näyttää tulevan ruotsalaispitoinen :D
PoistaTästä teoksesta olen kuullut hyviä huhuja, pitänee laittaa siis tämä(kin) korvan taakse. Ehkäpä huumoripainotteinen kirja sopisi hyvin kesän kattaukseen dekkarien ja tietokirjojen kanssa?
VastaaPoistaMies joka rakasti järjestystä oli loistava, ja pitelin tätä uutuuttakin jo kerran kirjakaupassa kädessä. En sitten raaskinut kuitenkaan ostaa. Ehkä kesälomalahjaksi itselle sen voisi hankkia.
VastaaPoistaRakastan Miestä joka rakasti järjestystä ja kyllä, nauroin ja vuodatin kyyneleitä Britt-Marien seurassa. Oli mahtavaa lukea siitäkin puolesta naapurimaastamme jota ei aina muisteta. Lapset ja jalkapallo joista etenkin jälkimmäinen on itselleni ollut merkityksetöntä tulivat elävämmäksi. Mormor on hankittava ja treenattava harmaita aivosoluja kouluruotsilla.
VastaaPoista